Off the hook – Volare Chit Chat 6 Okt 2016

•#howtosayit : OFF THE HOOK

Bujang Dare, kita akan membahas cara pengucapan dan penggunaan sebuah idiom yang sering native speaker Bahasa Inggris gunakan sehari-hari. Idiom merupakan sebuah kata atau gabungan dua kata atau lebih yang memiliki makna berbeda, namun ketika disatukan akan membentuk makna baru yang berbeda dari makna kata aslinya.
off-the-hook
Idiom yang akan kita bahas hari ini adalah ‘OFF THE HOOK’. Idiom ini tediri dari dua kata yaitu kata OFF dan HOOK. Kata OFF yang ejaannya O-F-F artinya adalah “mati”. Kemudian ada kata HOOK yang ejaannya H-O-O-K artinya adalah “kail”. Ketika menjadi sebuah idiom, maka OFF THE HOOK atinya adalah “Terlepas dari kesulitan”. OFF THE HOOK secara harfiah berarti terlepas dari cantelan, seperti telpon yang tergeser dari tempatnya semula, ataupun tidak diletakkan kembali ke tempat yang seharusnya, sehingga kalau ada yang menelpon tidak bisa tersambung.

Berikut ini contohnya:

1. I had a real problem last night; somehow I ended up with dates at the same time with both Sally and Louise. But I got OFF THE HOOK okay, I asked my roomate Tom to go out with Sally.
(Saya dalam kesulitan besar tadi malam, entah bagaimana saya rupanya buat janji kencan pada jam yang sama dengan Sally dan Louise. Tetapi untung saya bisa terhindar dari keadaan yang memalukan ini, saya minta Tom teman sekamar di asrama untuk bepergian dengan Sally)

2. I tried to call home many times today, but I always got a busy signal. I think the phone was off the hook.
(Saya mencoba beberapa kali menelpon ke rumah, tetapi setiap kali terdengar nada sibuk. Saya pikir letak telpon itu miring atau tidak pas)

3. Thanks for getting me off the hook.
(Terimakasih telah membantuku telepas dari masalah)

4. I’ll let you off the hook this time, but never again.
(Aku biarkan dirimu bebas kali ini, tapi tidak akan pernah terjadi lagi)

•#idiom : A Thousand Times (Hamilton Leithauser + Rostam – A 1000 Times

Idiom merupakan sebuah kata atau gabungan dua kata atau lebih yang memiliki makna berbeda, namun ketika disatukan akan membentuk makna baru yang berbeda dari makna kata aslinya. Lebih banyak kita menguasai idiom, maka semakin baiklah kemampuan bahasa inggris yang kita miliki.

Hari ini idiom yang kita bahas adalah A THOUSAND TIMES. Idiom ini terdiri dari 3 kata yaitu kata A, THOUSAND, dan TIMES. Kata A merupakan sebuah artikel yang artinya “Satu”. Kata THOUSAND yang ejaannya T-H-O-U-S-A-N-D artinya adalah “Ribuan’. Terakhir kata TIMES yang ejaannya T-I-M-E-S artinya adalah “Kali”. Setelah menjadi sebuah idiom, maka A THOUSAND TIMES artinya adalah “Berulang kali sampai tak terhitung”.

Untuk lebih jelasnya, berikut ini contohnya:

1. If I’ve told you once, I’ve told you a thousand times, don’t lean back in that chair.
(Aku sudah bilang padamu sekali, sudah kukatakan berulang-ulang, jangan bergelantungan di kursi itu)

2. I have a dream about you a thousand times.
(Aku bermimpi tentangkmu berkali-kali)

•#bilingual : Nobel in Chemistry Goes to Makers of World’s Smallest Machine

Bilingual adalah berita dua bahasa yang akan membantu Bujang Dare untuk mempelajari dan lebih memahami Bahasa Inggris. Serta menambah wawasan dunia tentang berbagai informasi dan berita masa kini. Untuk hari ini sebuah topik telah dipilih khusus untuk Bujang Dare.

Nobel in Chemistry Goes to Makers of World’s Smallest Machine

Three scientists have won the Nobel Prize in Chemistry for their work in developing tiny machines. The three men are Jean-Pierre Sauvage, Sir James Fraser Stoddart and Bernard Feringa.

They designed extremely thin molecular machines. The machines are said to be 1,000 times thinner than a single piece of hair and have parts that move when energy is added. The Royal Swedish Academy of Sciences said the scientists’ work could lead to developments in new materials and energy storage systems.

Penghargaan Nobel Kimia Diberikan Kepada Pencipta Mesin Terkecil di Dunia

Tiga Ilmuwan memenangkan Penghargaan Nobel bidang Ilmu Kimia untuk kinerja mereka dalam membuat dan mengembangkan mesin terkecil. Ilmuwan tersebut adalah Jean-Pierre Sauvage, Sir James Fraser Stoddart dan Bernard Feringa.

Mereka merancang sebuah mesin bermolekul sangat kecil. Mesin tersebut dapan 1000 kali lebih kevil dari sehelai rambut dan memiliki bagian yang bergerak ketika ditambahkan tenaga. The Royal Swedish Academy of Sciences menyebutkan bahwa apa yang telah dilakukan para ilmuwan tersebut dapat memulai perkembangan materi baru dan penyimpan energy terbaru.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s